AUFTRÄGE


• ÜBERSETZUNGEN
Websites (www.museoprado.es, www.malavida.com)
Literatur („Babel“, „Gaudí“, „Techniken der Modezeichnung“ und mehr)
Werbung (Anzeigen, Flyer, Broschüren)
Technische Unterlagen (Handbücher, Gebrauchsanweisungen, usw.)
Verträge (An- und Verkaufs-, Vertretungs-/Handels-, Arbeitsverträge, usw.)
Gerichtsunterlagen (Urteile, Akten, usw.)
Korrespondenz
EDV-Programme (Gestfruit)
Speisekarten, Rezepte, Produktetiketten
Immobilienzeitschriften
Unternehmenspräsentationens
Reiseführer
Newsletter

• UNTERTITELUNG
Spiel- und Kurzfilme von Michael Haneke, Werner Herzog, Hans-Jürgen Syberberg, Peter Schamoni und weiteren

• KORREKTURLESEN
Die zuvor genannten Texte und mehr:
Das Nichts-Wegwerfen-Kochbuch
Living in Bahía
Kochen. Das Standardwerk

• FREIES SCHREIBEN
Artikel für „Almanach Spanien“
Kolumne in der Wochenzeitung „Costa Blanca Nachrichten
Rezension „Ausländer in Spanien“

• DOLMETSCHEN
Sitzungen und Verhandlungsgespräche
Qualitätsaudits
Behördengänge
Standesamtliche Trauungen
Pressekonferenzen (z. B. Valencia C.F., Einweihungen)

• SPRECHEN
Video der Messe Feria Valencia
Audioguides für Denia

• INFORMIEREN UND BERATEN
Kontakt zu anderen Sprachexperten



André Höchemer

Staatl. ermächtigter Übersetzer/Dolmetscher

 

C/ Hermanos Villalonga, 5 - 8
46020 Valencia (Spanien)

 

Tel.: (+34) 96 332 09 34
E-Mail: traductor@alemol.com


skype: traductor23
USt-Nr.: ESX3215322Z

 

 

Xarxa, Übersetzer- und Dolmetscherverband der autonomen Region Valencia

www.xarxativ.es

 

 

Copyright © André Höchemer 2010 Webdesign: CarlesCebriaDiseñadores